And certainly, We sent Musa with Our Signs and an authority clear,
View 78 More Translations ↓THUS, INDEED, did We send Moses with Our messages and a manifest authority [from Us]
We also sent Moses with Our signs and a clear authority
Of old We sent Moses, with Our Signs and an authority manifest
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِءَایَـٰتِنَا وَسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ٢٣
walaqad arsalnā mūsā biāyātinā wasul'ṭānin mubīni
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: