وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِءَايَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

THUS, INDEED, did We send Moses with Our messages and a manifest authority [from Us]

Arthur John Arberry

We also sent Moses with Our signs and a clear authority

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Of old We sent Moses, with Our Signs and an authority manifest

Arabic

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِءَایَـٰتِنَا وَسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ۝٢٣

Transliteration (2021)

walaqad arsalnā mūsā biāyātinā wasul'ṭānin mubīni